<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Renault Koleos : un 4&#215;4 un peu salace</title>
	<atom:link href="http://www.anecdote-du-jour.com/renault-koleos-un-4x4-un-peu-salace/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.anecdote-du-jour.com/renault-koleos-un-4x4-un-peu-salace/</link>
	<description>Anecdotes, culture générale et faits insolites.</description>
	<pubDate>Sat, 02 Jun 2012 21:36:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Maurh 78</title>
		<link>http://www.anecdote-du-jour.com/renault-koleos-un-4x4-un-peu-salace/comment-page-1/#comment-3993</link>
		<dc:creator>Maurh 78</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 14:26:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anecdote-du-jour.com/?p=188#comment-3993</guid>
		<description>O ΚΟΛΕΟΣ (o koléos) qui signifie bien en grec le fourreau, l’étui, le sac, avait deux emplois, un emploi d’usage courant et un emploi métaphorique obscène,  ce qui est en français le cas de bourse, c'est pourquoi  Littré donne à KOLEOS le sens de testicule.  Les Romains, ayant vaincu les Grecs, eurent la bonne idée de s’helléniser et KOLEOS  devint chez eux COLEUS/COLEA testicule, et COLEATUS pourvu de testicules, d’où l’italien COGLIA borsa di testicoli. Les Gaulois, ayant été à leur tour romanisés et latinisés, empruntèrent le mot qui devint en français couille. 

D’où  ce genre de dialogues possibles : 
-      Un Koléos ne nous suffit plus, à ma femme et à moi,  il nous en faut deux, et toi ?
-	Nous ? non, ma femme est satisfaite avec ce qu’on a…

Ou : 
-	Chez Renault, il y a en vitrine une expo de Koléos, je te dis qu’ ça…, des merveilles…à faire rêver… Avec des  trucs pareils, ah ! dis donc, les nanas …!...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O ΚΟΛΕΟΣ (o koléos) qui signifie bien en grec le fourreau, l’étui, le sac, avait deux emplois, un emploi d’usage courant et un emploi métaphorique obscène,  ce qui est en français le cas de bourse, c&#8217;est pourquoi  Littré donne à KOLEOS le sens de testicule.  Les Romains, ayant vaincu les Grecs, eurent la bonne idée de s’helléniser et KOLEOS  devint chez eux COLEUS/COLEA testicule, et COLEATUS pourvu de testicules, d’où l’italien COGLIA borsa di testicoli. Les Gaulois, ayant été à leur tour romanisés et latinisés, empruntèrent le mot qui devint en français couille. </p>
<p>D’où  ce genre de dialogues possibles :<br />
-      Un Koléos ne nous suffit plus, à ma femme et à moi,  il nous en faut deux, et toi ?<br />
-	Nous ? non, ma femme est satisfaite avec ce qu’on a…</p>
<p>Ou :<br />
-	Chez Renault, il y a en vitrine une expo de Koléos, je te dis qu’ ça…, des merveilles…à faire rêver… Avec des  trucs pareils, ah ! dis donc, les nanas …!&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

