Le premier épisode de la saga de la Guerre des Étoiles va être traduit dans la langue du peuple amérindien des Navajos.

Facebooktwitterlinkedinmail

Alors que la moitié des 300 000 Indiens de la nation navajo (États-Unis) ne parle pas la langue de ses ancêtres, le film mythique La Guerre des Étoiles (Star Wars) va être doublé en navajo en 2013.

Star Wars

L’initiative vient du Musée de la nation navajo, situé à Window Rock en Arizona, qui souhaite ainsi promouvoir l’apprentissage de cette langue amérindienne auprès des jeunes générations. Des plus âgées aussi, puisque l’épisode IV de la saga Star Wars, qui est le plus ancien des six, est tout de même sorti au cinéma en 1977.

⇩ Contenu sponsorisé ⇩

Si la traduction des dialogues n’a demandé que 36 heures, il faudra tout de même auditionner plus de 100 comédiens avant d’attribuer les rôles célèbres de Luke Skywalker, Dark Vador, Han Solo, C3PO, Obiwan Kenobi ou encore de la princesse Leia.

L’enregistrement ne devrait pas prendre plus de quelques semaines et la diffusion de la Guerre des Étoiles en navajo est prévue en salles pour l’été 2013 !

⇩ Contenu sponsorisé ⇩

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.